sg59 (sg59) wrote,
sg59
sg59

Category:

Червоне маки на Монтекассино...







Слова этой песни знаю давно, с тех пор как распевала ее в составе хора "Polskie kwiaty".


Но Монтекассино было для меня чем-то абстрактным и неизвестным. Теперь же это место обрело очертания. Мама там побывала и привезла фотографии.






В песне поется о солдатах армии генерала Андерса, одержавших в мае 1944 года победу над гитлеровцами в Италии возле монастыря бенедектинцев. Но радость этой победы не смогли разделить тысячи погибших в битве солдат. Солдаты участвовали в сражении в составе 2-го польского корпуса под командованием генерала Владислава Андерса. Корпус, в свою очередь, входил в состав 8-й британской армии под командованием генерала Лиза. На Аппенинский полуостров 2-ой польский корпус был переброшен в начале 1944 года с Ближнего Востока. Ядром этого корпуса являлись части, сформированные в 1941 году на территории СССР из польских военнопленных компании 1939 года, беженцев и репрессированных жителей Западной Украины и Белоруссии. Армия генерала Андерса насчитывала около 80 тысяч человек. Вместе с поляками в ней оказалось немало представителей других национальностей довоенной Польши. В том числе и белорусов. Точные данные об их количестве отсутствуют. Но по подсчетам британского историка Н.Девиса, каждый третий солдат Андерса не являлся поляком.

Монастырь Монтекассино обороняли немецкие части, а именно – 1-ая парашютно-десантная дивизия, дополненная несколькими батальонами горных стрелков. Все подходы к монастырю и соседним высотам прикрывались дотами, минными полями, каждый метр местности был пристрелен перекрестным огнем. Маневры наступающих бойцов были как на ладони у немцев. Узость долины не позволяла им задействовать против немцев крупные силы. Как правило, атаковал один батальон. А когда его расстреливали, то в атаку шел следующий. Так понесли большие потери американские, английские, новозеландские, французские и канадские части. Именно польским частям удалось захватить Монтекассино. Но еще до их прибытия эта итальянская земля приняла в себя немало крови. Только американцы потеряли здесь 50 000 своих солдат.
Глубокой ночью 12 мая солдаты 2-го корпуса пошли в атаку. Полоса наступления корпуса не превышала 2 километров, а глубина немецкой обороны – 1500 метров. Массированная артподготовка вновь не дала желаемых результатов. Пехота встретилась с проволочными заграждениями, минными полосами. А еще – с кинжальным огнем немцев.
Понеся большие потери, солдаты 2-го корпуса все-таки ворвались на высоту 593 м Сан-Анжело и завязали там рукопашный бой. Несколько раз высоты и бункеры, что размещались на них, переходили из рук в руки. Обескровленные польские батальоны в ночь с 12 на 13 мая не отошли на исходные позиции.
Другая атака началась 16 мая. Вместе с остатками пехоты в бой пошли резервы – писари, водители, повара… 18 мая около 10 часов утра солдаты заняли монастырь. Последние немецкие солдаты под угрозой окружения отошли. На другой стороне горы солдаты 2-го корпуса увидели англичан…


Огромное мемориальное кладбище в Монтекассино находится сейчас под опекой Польши.










Czerwone Maki na Monte Cassino


Czy widzisz te gruzy na szczycie?
Tam wróg twój się kryje jak szczur!
Musicie, musicie, musicie!
Za kark wziąć i strącić go z chmur!
I poszli szaleni, zażarci,
I poszli zabijać i mścić,
I poszli jak zawsze uparci,
Jak zawsze za honor się bić.
Refren:
Czerwone maki na Monte Cassino
Zamiast rosy piły polską krew...
Po tych makach szedł żołnierz i ginął,
Lecz od śmierci silniejszy był gniew!
Przejdą lata i wieki przeminą,
Pozostaną ślady dawnych dni!..
I tylko maki na Monte Cassino
Czerwieńsze będą, bo z polskiej wzrosną krwi.

Runęli przez ogień, straceńcy!
Niejeden z nich dostał i padł...
Jak ci z Samosierry szaleńcy,
Jak ci spod Rokitny, sprzed lat.
Runęli impetem szalonym
I doszli. I udał się szturm.
I sztandar swój biało-czerwony
Zatknęli na gruzach wśród chmur.
Refren:
Czerwone maki...

Czy widzisz ten rząd białych krzyży?
To Polak z honorem brał ślub.
Idź naprzód - im dalej, im wyżej,
Tym więcej ich znajdziesz u stóp.
Ta ziemia do Polski należy,
Choć Polska daleko jest stąd,
Bo wolność krzyżami się mierzy -
Historia ten jeden ma błąd.
Refren:
Czerwone maki..


Tags: Италия, кладбища, путешествия мамины
Subscribe

  • Torres de Berrellén – Utebo – Zaragoza

    Следущая ночь была проведена в местечке Торрес де Беррельен. Там есть нормальное альберге, прямо напротив мэрии. Как только я вошла в деревню, ко мне…

  • Tudela – Gallur - Alagon

    В этот день дорога была несколько поинтереснее. По дороге 2-3 раза в день проезжали машины. Люди в них бывали разные. Дважды машины…

  • Аисты улетели, но обещали скоро вернуться! Альфаро- Тудела

    Утром в Альфаро. Collegiata di San Miguel di Alfaro Но славится коллегиата , в первую очередь, самой большой в мире…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • Torres de Berrellén – Utebo – Zaragoza

    Следущая ночь была проведена в местечке Торрес де Беррельен. Там есть нормальное альберге, прямо напротив мэрии. Как только я вошла в деревню, ко мне…

  • Tudela – Gallur - Alagon

    В этот день дорога была несколько поинтереснее. По дороге 2-3 раза в день проезжали машины. Люди в них бывали разные. Дважды машины…

  • Аисты улетели, но обещали скоро вернуться! Альфаро- Тудела

    Утром в Альфаро. Collegiata di San Miguel di Alfaro Но славится коллегиата , в первую очередь, самой большой в мире…